来源于官方英文版动画和玩具,权威可信

截至本文发布,官方英文剧集仅有第一季全集、第二季全集第四季第1集。不同网站的字幕样式有差异,前者是和画面一体的(如专栏封面),后者则是YouTube上可手动开关的,但我保证两个网站字幕的内容是一致的


(相关资料图)

↑如上图的图片有主角团7人和反派组5人的,它们确实是官图,但都是很久以前的了(图上为第一季机甲,推测发布时间为2009前后),可能与后续官方发布的信息冲突。

其实,图上的英文名仅为别名,用于非正式场合,从不在角色自我介绍时出现;且仅出现在果1,之后就再也没出现过了;蓝弧官方发文中使用这些旧官图时也会截掉英文名的部分——官方自己都放弃它们了(不信自己去看原片)。下文将以删除线标记它们

上图的机甲名也更接近于俗称而非正式称呼(毕竟玩具盒子上写的不是这些),它们的格式为“主人的水果种类+robo”,下文不再赘述

作者会用「」来吐槽(滑稽)

好了,开始吧!:

——果宝特攻8人——

橙留香&香橙战宝

Mandarine(s4中第二个a改为e)或Orangey(来源于mandarin橘子)「一个橙子的名字怎么是橘子…」

Mandarine Berserker (橙留香狂战士)

菠萝吹雪&菠萝战宝

Pineapplello或Pinero(来源于pineapple菠萝)

Pineapple Slasher(菠萝切割者)

陆小果&小果战宝

Applo或Appoleo,Appllo(来源于apple苹果)

Apple Twin Guns (苹果双枪)「男孩子的机甲名都大致体现了他们的职业」

上官子怡&草莓战宝

Berry Dona或Straw Baby(来源于strawberry草莓)

Berry Hunter(莓果猎人)

梨花诗&蜜桃战宝

Peachie或Flora (来源于peach桃子)

Peach Surfer(桃子冲浪者)

花如意&葡萄战宝

Grapesy或Blossomy(来源于grape葡萄)

Turbo Grape(涡轮增压葡萄)「女孩子的则没有」

小果叮、菠萝小薇&集结战宝

Fringo或Moussey(暂未找到词源)

Pina(s1中a改为o)或Mary(来源于pineapple菠萝)

Pina Flight(s1中为Pino Flight)(小薇飞机)「那要是s4,集结战宝既不Pina也不Flight了怎么办?叫Fringo Train?(滑稽)」

——主要反派6人——

贼眉鼠眼&魔动王

Sneaky或Evil Bandit(意为鬼鬼祟祟的、偷偷摸摸的,就差不多是“贼眉鼠眼”的意思了)

Demon Claw或Evil King(恶魔之爪)

认贼作父&海鲨王

Double T或Sharky「严重怀疑这个T为Tall之意,因为认哥确实是普通甘蔗的两倍高」

Shark Attacker或See Shark(鲨鱼袭击者)

乱臣贼子&改名王

Trouble或Cracky(意为麻烦、问题、动乱等)(别名和旧官图不符,但实际上果1里乱哥和天哥的别名就是“互换”了)

Cannon Bomber或Golden Overlord(除了果1,s2 ep1也出现过一次,可之后又换回前者了)(分别意为大炮轰击者和金霸王直译)「连改名王都不改名了,前面的集结战宝还敢改么()」

天下无贼&爆裂王

Bane或Goldillac(意为祸根、灾星、苦恼的根源)

Crack King或Boom Crack (直译)

东方求败&火龙王

Lord Pitaya或Draco(火龙果霸主)

Dragon Terminator或Dragon Emperor(龙之终结者)

龟太公

Turtle Ninja Master(乌龟忍者大师)

——老特攻5人——

疯清扬&椰子尊

Professor Nutty或Abbo(professor意为教授,而nutty除了表示方丈的品种coconut,同时也有疯疯癫癫的意思)

Imperial Nutty Fighter(皇家坚果战士)

天山果姥&青梅尊

Mistress Plum(梅子女老师)

Imperial Plum Fighter(皇家梅子战士)「情侣款机甲耶,嗑到了」

英雄&西瓜尊

Master Melon或Hiro(瓜大师)「s1里会用英雄的名字玩梗——用其名代替hero,还会变换词性,比如加ic以表示heroic。估计外国人会看得一头雾水?」

Melon Guardian (瓜之护卫)

无极&香蕉尊

Master Banana (蕉大师)或No Bound(直译)

Banana Guardian (蕉之护卫)「又嗑到了」

夜燕&山竹尊

Mistress Oracle(神谕女老师)或Night Bird(半直译)「什么鬼,名字里怎么不带原型了,换成一个莫名其妙的词」

Oracle Blaster(神谕爆破者)「¿?¿?¿?」

——合体机甲——

果宝战神

Fruit Combo Defender (水果合体守卫者)

魔霸天王

Ultra Demon Destructor(极端魔鬼破坏者)

果元天尊

Fruit Combo Master (水果合体大师)

果宝武者

Fruity Warrior (水果战士)「没有combo,和其它的一比有点寒酸哈哈哈」

果宝翼神

Fruit Combo Goddess(水果合体女神)

——跑龙套的——

斜眼狼&斜眼号

Squint Wolf(斜视狼)

Squint Robo

刀疤脸&刀疤号

Scar Face (直译)

Scar Robo

张三丰&太极神

Master Zhang(张大师)

Tai Chi Warrior(太极战士)

上官金虹&八卦神

Straw–mum或Golden Rainbow(很奇怪,后者看起来才更正式,但并未沿用至s2;前者就差不多是草莓太太或子怡她妈的意思)(有时也叫Mrs Dona)

Eight Diagrams Warrior(八卦战士)

木瓜小子

Papaya Kid

吴杏儿

Almondie(来源于almond杏仁)

葡萄小子

Grape Kid

蓝莓村长

Blueberry Chief

容嬷嬷

Granny Evil(坏婆婆)

如花

Flowery

独孤狗

Lonely Dog(直译)

忠&勇

Faith

Bravery(皆直译)

推荐内容