今天花了一晚上,补了番剧和漫画,实在是忍耐不住心中的悸动,想要把心中的感受写下来,像这样以心脏就揪起来的感受来看番,看漫画。上次都已经记不清是什么时候了,可能是《管中窥见真理之貌》,但是也没基本全程。
正如上文所言,单纯的把恋如雨止当作一个恋爱番来看,未免太过轻薄,在现在这种日本业界以各种猎奇因素来吸引读者的现在,深受各种包着屎的糖毒害的我。深深的被这场恋雨治愈了。
【资料图】
剧情非常的简单,简单到其实用一句话就能说完,少女在人生的雨中找到了避雨的地方,然后等到了天晴,恋如雨止。正如文中所言,少女总是在下雨的时来,这场雨,才称之为恋雨。
17岁少女爱上45岁店长,年龄的巨大差距使得这段恋情根本不可能。我在本文中一直避讳着用大叔这个词,是我要说的是,不是因为少女喜欢大叔,而仅仅是因为她喜欢的人,正好是个大叔而已。
少女因为脚伤不得以放弃了田径,在家庭餐厅避雨,等待雨停, 店长端来一杯黑咖啡,他预料到她怕苦,变魔术一样张开掌心,少女看着那杯小小的奶精红了脸。店长笑着安慰她说:没关系,雨很快就停了。 当少女出门的时候,云间正好射出了一束阳光。于是,她与他的恋雨就开始了。
多么完美的相遇,如果不是他们一个17.一个45的话,但是就是这个年岁的差距,才是本作升华的关键,有句话说的好,
她还小,可以不懂事,但我不能不懂。就是这样,爱情于他们就是这么一件根本没结果的事情,这样一份感情或者说是避雨,早就在标题就已经注定了结局。
这方面,动画制作组,真的很花心思,基本上是我看过的漫改番里面改动的比较大的,但是又毫无违和感,无论是增加的文学戏,还是最短的信件,还是删减的学妹,姐姐,前妻,父亲,还有植物园,温泉,京都跑,老家,还有配角们的感情线,对整体节奏都算是正向的。
唯有三个地方,我实在是放不下,今天就着重说说漫画的意难平,如果动画的开放结局是解药的话,那漫画里拼尽一切的挣扎就是妥妥的毒药了。
一个是少女和店长的同为17岁的幻想,我明知道他们都是17岁的话,可能根本不会相恋,可能只会擦肩而过,但是终究是年纪相仿,就像店长刚开始说的,喜欢上年纪相仿的人是不需要理由的,也许就不用那场恋雨,那也就不用停下。
第二的地方就是向阳植物和与之相对的太阳伞,向阳植物正是对应了少女(植物)对店长(阳光)的猛烈追求,而遮阳伞正对应这恋如雨止后的阳光与少女恋爱过的留念,虽然店长一直说忘了也行,但是终究不会忘记,正如店长说下次再见,确是说着永别。
第三个就是那封随着手织围巾一起交付的情书,也像少女对店长的恋情一样,一直保存着没有开启。
而在本作中比较亲密的接触,除了想象中的和受伤时的,只有店长在发烧时的,电灯没电时的,少女哭泣时的,最后用朋友来掩盖的拥抱,那弥足珍贵的唯一一次拥抱,可能也就是这个45岁中年男人最大的放纵了,也是对本作最大的恋雨的回应。
有些人说本作结束的太过仓促,但就漫画来说,他们已经互送了礼物,互相救赎了梦想,互相幻想了同为17岁的时光,第一次也是最后一次这个少女走进了店长的生活,还有最后一次约会,虽然两人都想延长这段时光,但是已经回不去了,所有最后雪化成雨,恋如雨止。
最后的最后,各自回归各自的梦想,可惜他们没有在一起,幸好他们没有在一起。
最后不得不提到op跟ed,如果说op是讲故事,ed简直就是画龙点睛之笔
《Ref:rain》是一个很巧妙的名字
作为一个完整的单词,refrain是抑制,克制的意思;分开来看,Ref应该是Reference(参考)的缩写,那么结合《恋如雨止》这部作品来理解就是
“关于恋爱,请参考雨吧:恋如雨,爱如雨止”
《Ref:rain》
Raining 夏の午後に 通り雨 伞の下
Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
あの季节に まだ焦がれている
Miss you 窓の外に 远ざかる景色たち
Breezing 虹が见えた すぐに消えそうで
雨 明日は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing but you"re the part of me
まだ 足りなくて まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて まだ 言えなくて
数えた日の梦からさよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
Freezing 强い风に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを见渡しても 通り过ぎた日々
Nothing but you"re the part of me
また 触れたくて ただ 眩しくて
思わず目をそらした优しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを并べた诗を 今
あの帰り道 バスに揺られて
叶うはずもない様な梦を见た
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
缲り返す季节に 惯れないまま
もう少しくらい大人いれたら
何て言えただろう?
まだ 足りなくて まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて まだ 言えなくて
数えた日の梦からさよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?