(资料图片仅供参考)

《命运石之门0》第22集标题提到了海德格尔的一个哲学概念,日文原文“投企”,原文是德文“Entwurf”,汉语一般翻译成“筹划”,萨特援引时翻译成了英文“projet”,源自于拉丁语,本义为“向前投射”。

海德格尔使用这个概念时一般连用成“Weltentwurf”,即“筹划世界”。“海德格尔指出——“筹划世界(Weltentwurf)”同时意味着“被存在者扣留”(Eingenommenheit vom Seienden),在超越一切存在者并且把握世界整体的同时人将自身置入世界之中,将自己也理解为一种存在者,这两方面共同构成了人与世界的关联方式,即“在世界中存在”。”

海德格尔毕竟是存在主义哲学家,说到存在主义就必然要追溯到康德。“与康德一样,海德格尔认为世界概念既不是经验性的,也不是超验的(transzendent),而是先验的(transzendental)。用他的术语来说,世界不是一种存在者,而是存在,世界与存在者之间有一种存在论差别。但与康德不同,“先验的”在他看来不是一个认识论上的,而是一个存在论-生存论上的概念。世界与存在者的差别并不意味着世界必须被视为一个先验理念,在世界向人显现这个意义上它依然是一种现象。世界的显现既不是经验性的认知,也不是对于先验理念的把握,而是一种存在论-生存论现象,用海德格尔的术语来说,它是一种存在理解(Seinsverständnis),而不是对于存在者的理解。”

本集对于标题的解释全在Amadeus台词里:“我存在的地方 一切都有它的缘由和必然性 不该存在的东西都被删去了 冗余都被排除了 一切都是基于高效建立起来的 但是现在我看到的这个世界 夸张点说是没有秩序的 存在不必要的东西 无意义的行动也是家常便饭 明显存在正确答案的选择也会有人选错 但也正因如此 偶然诞生了 并将必然赋予无意义的事情 相互之间又产生复杂的联系 最终不断造就奇迹的出现 就这样相遇发生了这是作为一介程序的我所不能企及的世界”。咋一看这是矛盾的话语,但是《命运石之门》全篇不就是在围绕α世界线与β世界线的二律背反吗?所以助手说出的这段话其实暗含了对于胸针的慰励——存在那条跨越无数次二律背反的"Steins Gate"世界线。Amadeus话中的“无秩序”即为康德等人所认为的世界先验性的体现,规律的必然伴随着无秩序的偶然,必然是世界线的收束,偶然是世界线的变化;“我所不能企及的世界”则可以借海德格尔“筹划世界(Weltentwurf)”的概念理解为Amadeus自身也是存在者,Amadeus知性地认识世界的“存在理解(Seinsverständnis)”。在即将抹除Amadeus程序的存在时,比屋定真帆对Amadeus说“上帝不掷骰子”,即在指“这个世界没有偶然,一切都是必然”,这显然与贯穿《命运石之门》始终的康德存在主义哲学相矛盾,而后代表康德存在主义哲学的Amadeus则安慰道“可能性是无限的”,否定了比屋定真帆对自己才华不如牧濑红莉栖的想法,捍卫了海德格尔的“Entwurf”,呼应了本集标题。并且海德格尔的哲学思想核心之一就是“正视自己的死亡”,与Amadeus可能即将被抹除存在的同时劝说冈部伦太郎下定抹除其存在的决心这一事件相照应。

参考文献:https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5MjkwNDUyOA==&mid=2653790720&idx=1&sn=b2140a2bf35dabb1a842b57535b736c0&chksm=8bbf0f3fbcc8862986247b1aae717d1d68b525e231315325ca66afdc4011941574b4236bb1e1&scene=27

推荐内容