前言:  

1.注解一些生词,熟词生义,适当扩展记法,日文罗马音含义等,基础词不注解; 注解名词时一般不标 


(资料图片)

2.欧美通常将漫画翻转,所以阅读顺序从左至右 

3.漫画的英文全是大写,有些词脑子转不过来可以小写写一下,通过熟练度可以逐渐适应 

4. 词义均来自牛津词典,柯林斯词典,研究词根的童理民和钱磊两位大佬,及其他资料等,我取出一些基础含义和与语境相关的部分

5.有什么问题可以评论区留言或私信(. ❛ ᴗ ❛.)

在中世纪法国,有些人生性风流,不少私生子就诞生于驮鞍铺上(赶骡人常将驮鞍当作临时床铺使用),所以法国人管这种私生子称为“驮鞍之子”,法语中表示“驮鞍”的单词就是bast,后缀ard有蔑视之意,如coward胆小鬼。bastard一词当初仅表示非婚生子,无贬义,14世纪后期才衍生出 “不纯” 的含义,19世纪后开始用作脏话,相当于中文中的“浑蛋”

"Hang out" implies you"re spending time with a group of friends or family members

"Hang around" is usually used when you"re waiting for someone, or when you"re killing time

bastard-moron-jerk-asshole-creep 混蛋,白痴,废物,讨厌的家伙等

come all the/this way to someplace to do sth :大老远到某地干某事

以前英国的骗子常用表面镀金的铜项链冒充纯金项链实施诈骗。在黑话中,他们把这种项链称为fawney,该词来自爱尔兰语fainne项链。英语单词phony/phoney就来自fawney,可以表示任何假冒的商品。

phony/phoney 假的,虚伪的adj. 伪君子,骗子n.

for your sake, in regards to your benefit 为了你好

关于border的同义词相关:

1.border 国家的边界、边界附近的地区,国界线通常叫border

2.英式英语的国界线则为frontier,但常与荒芜、危险和不确定联系在一起

3.地图上标示的国界线可叫boundary,但穿越国界不用boundary

4.在英国,boundary既指地图上标示的郡界,也指地面上的郡界;boundary亦可指两地间的分界线,如用篱笆或墙隔开的分属于不同的两个人的土地分界线

5.在美国,州界和县界用line,但国界不用line。line,假想的或地图上标示两地间的边界线

hang on = hold on 等一会,握住。电话中叫人稍等不要挂断电话用hold on比较多

hang in there – sb. be patient and don"t give up

bound adj. n. 

1 be bound to do 一定   adj.   

2 be bound for 准备前往,在前往…的途中  adj.

3 受法律/义务/特定情况约束的  adj.  

bind-bound-bound -- restrict(以法规)限制, rope用绳子捆

4.可能发生的事情或人们可以做的事情的限制 n.

suck本意是“用嘴巴吸”。“糟糕”的词义源自吸果冻比赛时观众的叫喊声。国外有一种吸果冻的趣味比赛,规则很简单,不许用手,只许用嘴巴将果冻吸光。在比赛中,观众们在一旁大喊:Hey,you suck!表面上是鼓励你快点吸,实际上是骂你太烂了。用嘴巴吸后拓展出吸出,吸收的意思

underling 手下,喽啰,有贬义的意味

pearlis a hard round object that is shiny and creamy(奶油/光滑的)white in colour. Pearls grow inside the shell of an oyster(牡蛎)and are used for making expensive jewellery. 珍珠

probe  pro-,向前,-be,成为,存在    调查; 探寻v.

grief 尤指因某人去世引起的悲伤n. -- grieve v.  与belief-believe同理变形

break free (from sb.)-escape  逃脱,摆脱

这句值得注意:That"s the true from of the Mu-Onna"s spell. 这就是来自无女的诅咒呈现的水中幻象的真实

of the Mu-Onna"s spell是一个整体,相当与 from that of the Mu-Onna"s spell,that指的是spell拥有的某种东西,如思想,能力等,漫画中就是诅咒呈现的水中的幻象,省略是因为漫画里看得出来。文章载体中省略的that得看上下文/所含句子的提示

to think that…为感叹句,表示惊讶/意外的情绪,that从句可用虚拟语气(that可省略)

漫画中杀生丸话语的意思:真想不到它竟然在这个荒诞的地方,这个地方甚至我杀生丸都未能察觉  (杀生丸从犬夜叉口中得知的信息是他自己发现之后的,所以这里用虚拟语气,而would就是标志词;第二个that引导定语从句)

perceive  per-贯穿,通过 + -ceiv-拿,思想上的拿就是理解   意识到;察觉到v.

拓展:receive 收到,接到;接待(客观)v.

conceive con-, 强调,-ceiv-拿,想象;构想v.

注:虚拟语气if 我在以下专栏的第九张图有提到

推荐内容