大家好这里是老深蓝。
原本今天想水贴的,但是逛街的时候发现了一个很有意思的话题,于是就想来和大家分享一下。
(资料图)
书籍《白夜国馆藏》中有记载一些历史人物与稻妻语言的名字对照(其实也就是霓虹语)。
这个说法也首先是在霓虹语的情况下发现的。
请看上图划红线部分,中文显示的是“丝——有栖”,日文则是“——有栖”。
这样或许不是很明显,但若是我告诉你,有栖的罗马音是“arisu”呢?
对于不了解日语的小伙伴来说,还是懵懵的,其实它的发音是“爱丽丝”,而可莉妈妈的英文名就是“Alice”,只不过原神采用了“艾丽丝”这个译名而已。
有点对上了,这个能够穿越世界泡的强大女人,这个神秘的女人。
渊下宫的任务中,七个太阳之子都没跑掉,但按照二次元惯例,有第八个也很合理。
这时候,另一个巧合摆在了大家面前
于是网友就开始了大胆假设:有没有可能,可莉就是那第八位,“逃跑的太阳”,被艾丽丝穿越提瓦特边境甚至是时间,偷偷带离了渊下宫。
然而这个就不符合可莉的成长环境了,她是在蒙德人“核平”的生活下长大的,而且确实是个孩子。
这时候,我又翻开了这个文本的英译本。
“...Eris——Arisu”罗马音是对上了,前面的名字虽然对不上Alice,但又透露了一丝线索。
在传说故事中,她是那位扔出金苹果的女神。
参与过1.6夏活的小伙伴们不会忘记吧,那片群岛叫作,金苹果群岛。而据原学家考证,这个群岛区域的时间流速只有提瓦特的三十分之一。
这些信息一旦结合起来,难免让人不多想。但是,在原神的文案策划最终揭开谜底之前,这些也仅仅停留在猜想层面,不代表游戏内真实剧情!
而且这部分内容本就是分主线内容,都是一些埋藏在文本中的细枝末节,不影响原神主线的体验。