迫近当前朝气蓬勃的名人之实像的连载企划「ARTIST PROFILE」。
本次登场的是,作为数字声优偶像22/7的成员,并出演了各种动画作品的天城莎莉。当前于世界各国各地域放送、配信中的动画『小智是女孩啦!』中,她同时担当了卡洛儿・奥尔斯顿的日语版和英语版的配音,此项尝试对于日本人声优而言还属第一次。我们向活用着自身的多语能力进行全球性活跃的她听取了当前的想法。
前篇讲述的是她在其中担当卡洛儿・奥尔斯顿的日英双语CAST的『小智是女孩啦!』的舞台里侧。
(资料图片仅供参考)
天城莎莉 Amaki Sally
4月26日出生,美国洛杉矶出身。2016年12月24日开始作为数字声优偶像22/7的成员进行活动。在组合中担当了角色成员・藤间樱。从同时期起也作为声优在动画和游戏中广泛活跃。在当前放送、配信中的动画『小智是女孩啦!』日英版两者中担当了卡洛儿・奥尔斯顿一角。
为了尽可能化为天然的“脑袋里什么都没想的样子”
动画『小智是女孩啦!』中饰演英国出生的女孩子卡洛儿・奥尔斯顿的天城莎莉。作为数字声优偶像22/7的成员,同时作为多语使用者的她现在,开始跨出作为声优的新的一步。
正在出演的动画『小智是女孩啦!』的原作是描绘了男孩子气的女孩相泽智(小智)对于她青梅竹马的男孩子久保田淳一郎的爱慕的恋爱喜剧漫画。作为不仅在日本并且也在世界各国、各地域中具有人气的作品,在充分筹备之下,于2023年1月动画化。当前于各个国家和地域放送、配信中。
天城莎莉在本作的日语版和英语版中担当了卡洛儿・奥尔斯顿。日英2语种由同一CAST担当,这对于日本声优还属第一次。
「我在试镜中获得了卡洛儿一角。当时负责制作的staff已经在考虑卡洛儿在日语版和英语版中都由同一声优担当,好像试镜的参加条件就是同时会说日语和英语。试镜用的台本上同时就写有日语和英语的台词,而我也饰演了两者。
我在说英语的时候,声音无论如何都会变得比较低。所以是首先塑造了卡洛儿酱的日语版的声音,然后再对英语版的声音进行调整,所以在进行英语版的收录的时候,刚开始花了很大力气」
日语是可以凭借较少的嘴部动作就能说出的语言。与此相对,英语则需要很大的嘴部动作,并且使用嘴唇和舌头进行发话。因为气息的使用和发声方法都不一样,所以就算是同一个人说话,日语和英语的声调都会自然地产生不同。一般来说,在说英语时的声调大多都会变低的样子。
「本次我用作声音的参考的是海外剧『胜利之歌』中登场的名为Cat Valentine的女孩子。歌手爱莉安娜·格兰德桑在饰演时使用的是声调非常高并具有飘逸感的声音。爱莉安娜·格兰德桑的本音虽然比较低,但是在饰演Cat的时候使用了非常高的声调。因为我觉得Cat的人设也和卡洛儿酱比较相似,所以就想着自己也以此为印象来进行尝试」
卡洛儿・奥尔斯顿是具有轻飘飘的天然的性格,在男生中极具人气的角色。据说本次为了表现这个角色,天城莎莉也进行了非常多次的试错。
「最初在进入角色的时候,我去查了各位原作粉丝们都对卡洛儿酱持有怎么样的印象。然后看到最多的是,“脑袋里什么都没想的样子”(笑)。话虽如此,但卡洛儿酱意外地学习很好呢。所以我想塑造成并不是脑袋空空如也的感觉,而是天然的“什么都没在考虑”这样一种印象。
另外如果过多考虑『这句台词要这么说』的话,我觉得就会丢失了卡洛儿的感觉,所以尽量都停止了思考(笑)。从试镜那时起,我就都是把卡洛儿酱的台词全部背下来,尽可能让自己成为卡洛儿酱。我觉得这样一来就能让人看起来像是什么都没在想的样子了吧。现在拿到台本的时候,我也会和经纪人讨论『用哪种样子说出来会让听的人感到“什么都没在想的样子”』」
英语版是在收录现场将角色完成的
『小智是女孩啦!』首先进行了日语版的收录。日本动画的配音现场基本上是由出演的CAST们在配音室集合,使用多个麦克风,一边当场互动一边进行收录。而在新冠疫情之后,作为防止感染对策,收录被控制在较少人数中进行,但本作还是得以在主要角色现场见面的情况下进行了收录。
「我得以和饰演相泽智(小智)的高桥李依桑,饰演久保田淳一郎的石川界人桑,饰演群堂美玲的日高里菜桑一起进行了收录。本作一方面也属于对话剧,所以能够一起收录真的太好了」
在日语版全话的配音结束之后,开始进行英语版的收录。英语版的收录在美国德克萨斯州达拉斯的动画配信的世界的名牌,Crunchyroll的本社进行。
「我还是第一次在美国进行动画的收录,当时听说『收录需要花费18天』。但是我也还有在日本进行的活动,无论如何也没办法保证时间。最后在商量能不能尽量压缩在7天内收录的时候,美国的staff进行了考虑」
日本与美国的配音收录方式并不相同。在美国基本上属于CAST各自单独进行收录的“分别收录”。因为各位CAST没有当场碰面,所以收录时也不会进行直接的互动。
「我事先收到英语版的台本的时候,上面写有“收录时台词也会发生变化,所以台本不要读得过于深入”。实际到了现场以后也出现了很多次『这里和日语版的Lip Sync(口型)对不上,所以改一下台词吧』这样的事。我在当时也得以提议了“这样的说法会不会更好”。所以英语版的『小智是女孩啦!』可以说是在收录现场完成了角色的感觉」
英语版的台词是由日语版进行本土化处理之后完成的。并非单纯对日语版的台词进行直译,而是调整为原原本本的高中生感的用语,并进行了让以美国为代表,各地的收看者都能看得开心的安排。
「我平时看外国电影都会看原版和日语吹替版两者,有时也会感到美国的笑话如果只是直译,说不定在日本无法获得理解,感觉有些可惜。其中也有些能够完全配合日语将玩笑的内容完全改变。而本次就是按照后一种做法将台词完全改变了。
比如说,日语中的“小心机”这个词,我觉得是带有令人感觉不怎么好的含义的,而在英语中并没有能够贴切包含这种含义的词语。
在『小智是女孩啦!』中,卡洛儿有被小智她们认为,“虽然卡洛儿很可爱但是也许没法当朋友”,这种意味在英语中就非常难表现呢。于是我就提议了『这一幕能不能改成让美国社会也能理解的玩笑?』,和美国的staff们一起考虑着进行了收录」
说着「你就是卡洛儿呢!」的相遇瞬间的拥抱
天城饰演的卡洛儿・奥尔斯顿设定为英国出身。英语中也有英式英语和美式英语的口音区别,据说关于这方面的台词的含义,也在与staff的商量下进行了收录。
「在英语版配音时,刚开始也说过试一试英式英语的发音。但是在原作『小智是女孩啦!』中,卡洛儿酱也说着一口标准的日语,也并没有说着带有外国口音的英语呢。这样的话,我觉得英语版中使用直直接接的美式英语来说话应该也是合适的。如果说在英语版中其他孩子都说着美式英语,只有卡洛儿酱说着英式英语,就会有一种只有她一个人鹤立鸡群的感觉。
然后就向经纪人传达了我的想法,和staff们进行了讨论。最终决定直接以美式英语进行了收录。但是本次卡洛儿酱的角色歌是我用英语唱的,那之中的台词则尝试了稍微偏向英式英语的发音。」
当时制作方面的staff告诉她「需要18天」的英语版的收录,结果天城3天就完成了。
「虽然在美国的收录有很多事情对我来说都属于全新的体验,但通过日语版的收录,我得以在理解了作品还有卡洛儿的基础上进行了配音。另外,在现场也能看着已完成的影像进行收录,所以收录本身进展得非常顺利」
虽然配音时是一个人进行了收录,但在当地也和英语版的其他CAST进行了交流的样子。英语版相泽智的饰演者为Lexy Nieto,久保田淳一郎的是Ricco Fajardo,群堂美玲的是Jad Saxton。天城与其他CAST一同拍摄了纪念照片,度过了一段和气融融的时间。
「我获得了一次和英语版CAST们一起拍摄集体照的机会,『你就是卡洛儿呢!』大家在见面瞬间就给了我拥抱,很快就打成了一片。现场的氛围非常友好呢」
虽然在动画作为文化扎根的日本,确立了“声优”这一职业,被人们认识为与演员、表演者不同的单独专门职业,但在美国,很多情况下都是由不同分类的演员来进行担当。
「美国的CAST们并非专门以声优作为职业,还有在音乐剧等等领域活跃的人,很多都在多个领域中进行活动。在不久之前的美国动画业界,似乎还是以主要从事演员、同时也尝试声优的人为中心的。但最近动画在世界范围都获得了极高人气,所以听说现在美国一开始就以声优为目标进行努力的人也逐渐增加了。或许日本的动画文化也对美国的娱乐领域产生了影响也说不定呢」
后篇继续
后篇请她讲述了对于动画声优的感情,和跨越了较大的挑战之后在前方看到的未来。
作为声优的行为举止都是动画教我的
(上接前篇)在出生地美国与动画相遇,以成为动画声优为志来到日本的天城莎莉。她本次之所以能够进行同时担当『小智是女孩啦!』的日英2语种的声优这一挑战,也是因为她对于动画的极大爱情。
怀揣这份爱与希望来到日本,作为声优开始活动的她一开始遭遇的障碍……那就是日本声优的行为举止、录音室中的礼仪。
「一般而言新人声优会从同事务所的前辈那里学到各种事情,学习作为声优的行为举止的样子。但是我所属的事务所没有声优前辈。所以我在最初去现场的时候,并没有能教我这些事情的人呢。但我还在美国的时候看了『那就是声优!』这个动画,在其中学到了各种各样的事情。第一次打招呼的时候该怎么做比较好。这些都是原原本本地实践了『那就是声优!』中看到的东西呢」
『那就是声优!』原作是作为声优活动中的浅野真澄(作为作家活动时以あさのますみ的名义)以真实体验为根据描画的漫画。最初是作为同人志、Web漫画发表,后来得以实现动画化漫画。新人声优以打工作为生计,学生生活与工作之间的两立等等,是一部以真实感的描画给人留下印象的作品。
「实际上本次我参加的『小智是女孩啦!』中饰演智酱的高桥李依桑也是『那就是声优!』的MAIN CAST,担当了一之濑双叶一角。本次能和高桥桑共演我真的非常高兴。在『小智是女孩啦!』的收录现场也得以告诉了她『在现场的行为举止都是高桥桑教给我的』。高桥桑真的非常温柔,具有能够包容一切的包容力。在收录的休息时间也会照顾周围的各位staff和cast。尽是值得尊敬的地方,真的是非常帅气的人。其实我今天穿的套装也是和高桥桑一起去购物时买的。能够和她关系好到能一起出门的程度我真的很高兴」
每次接到甄选的联络都会『自己留下来了』地安心下来
天城莎莉在动画中出演的角色无论哪个都非常有特点。『烧窑的话也要马克杯 第二窑』中饰演墨西哥出身的希梅娜·瓦尔德斯、『孤独摇滚!』中饰演英国出身的清水伊莱莎。『辉夜大小姐想让我告白』中饰演讲法语的贝尔托瓦茨·贝齐。然后,预计将于2023年春季放送的『World Dai Star』中担当德国出身的Kathrina Griebel。无论在哪个作品中,都担当着发挥了她的语言学习能力的角色。
「希梅娜酱是在试镜时就决定了的角色。她是个说着一口带有西班牙语口音的英语的女孩子,所以我去看了喜欢日本的西班牙主播的YouTube,模仿了其说话方式。西班牙的朋友在发“r”音的时候是会卷舌的。我饰演时专门注意了这点。『孤独摇滚!』和『辉夜大小姐想让我告白』则是接受了其他角色的试镜,但最终作为伊莱莎酱役和贝齐酱役参加了。贝齐酱的法语台词应该在台本上也是用法语写的。Kathrina酱也是在参加的试镜中给出的台本上写有德语。我之前从来都没有说过德语,所以是先去查过之后再挑战的试镜。Kathrina的收录接下来会渐渐开始,我也非常期待」
天城莎莉活跃的地方不仅是日本的动画。她还担当了人气游戏『守望先锋2』中的日本人角色雾子的英语版声优。这边的角色台词全为英语。可谓是充分运用了她的语言能力的角色。
「『守望先锋2』的雾子当时也展开了试镜。该游戏登场了很多国际的丰富多彩的角色,似乎都会使用角色自身出身所属的CAST。所以试镜的参加者大多是会说英语的日本人。其实试镜总共有5回左右,可以说是我从前都没经历过的最长的试镜。寄送台词的甄选进行了2次,录音室甄选进行了3次……每次接到下一次甄选的联络都会『啊啊,我现在还是留下来了呢』这样安心下来(笑)。
试镜中雾子的台词只言片语的英语还有完完全全的英语都录了。而最终,正式的录音是直接用英语来收录的。『守望先锋 2』中还有另一个亚洲系的角色D.VA酱,她的台词也是直接完全用英语的呢」
『 守望先锋2』是以pvp对战为主的游戏。要求的是登场角色的强力。
「雾子用英语来说是“Sarcasm”这样一种,会说带有讽刺性质的玩笑的角色,配音时也收到了希望能够表现得帅气一点的指示。负责收录的staff似乎看了我的YouTube,我的视频里有用死鱼般的眼神来说英语玩笑的场景(笑),他们就和我说了『请用这种感觉来试一试』。那是一次非常开心的经验呢」
在偶像活动中得以体验到了无法想象的感情
与声优活动一同,天城莎莉也在数字声优偶像22/7中进行了约6年的偶像活动。站在偶像的现场给她的声优活动带来了怎样的影响呢。
「我觉得在从事偶像时的感情,在声优的甄选中得到了活用。我在作为偶像进行活动之前,曾经正式从事过花式滑冰,因为那是个人竞技,所以所有感情的朝向都是针对自己的。但是在进行偶像活动的时候,并不是只有我一个人,所以得以感受到了许多在那之前完全无法想象的感情。既有和粉丝们和成员们一起感受的感动,有时也有没能好好传递给大家的这样一种焦躁感。感觉就像是在学习演技一样呢。」
反过来说作为声优的活动,有时也会在22/7的表演中起到作用。22/7的成员各自有着担当的角色,她所担当的是藤间樱。在『22/7计算中』等等综艺节目中,她会作为这个角色出演。
「22/7的歌曲中,有很多歌唱人的阴暗感情、带有沉重信息的歌曲。并且也有带有念白的歌曲,我觉得在带入心情和感情的表现中,作为声优的活动也起到了作用。22/7中的活动比起我自己,不如说是樱酱更应站上前来呢。正因为樱酱在歌唱着活动着,我也有了自己在进行偶像活动的感觉。如果樱酱也能更多受到关注的话我会很高兴的」
22/7的偶像活动也在顺利进行,同时作为多语声优也确立了自身位置的天城莎莉。作为声优今后也能期待她更大的活跃。而在这样的她眼中所看到的未来是什么。
「当前非常令人感激,我得以饰演了许多说外语的角色。如果我会说各种各样的语言,能获得角色的机会也会增加吧,所以现在我也再次感受到自身的语言能力的重要性。我还住在美国的时候,即使会说各种语言也没感觉是件特别的事情。特别是在日常生活中并没有起到作用,所以到日本开始进行声优活动之后得以活用了这份语言能力,我觉得真的太好了。
今后我希望不仅是语言能力,并且为了让我自身方面也能受到评价,我也会加油的。并不是英语很好的天城莎莉,而是『天城莎莉的英语也很好呢』,希望自己能成为这样的存在呢。我所憧憬的声优、杉田智和桑是能给人带来“这个角色由杉田桑饰演真令人安心”这样一种信赖感的声优,为了让自己也能被人认为“交给天城就放心了”我也会继续加油的」
文章・取材:志田英邦
撮影:干川 修
原文:cocotame.jp/series/037663