(资料图片仅供参考)
来自漫画《One Piece》第744话,乌索普此前被打得鼻青脸肿,连话都说不清楚了。但此时他被感谢他的人举了起来,被当做神一样崇拜。
但他全身疼痛,只想躺下好好休息,于是骂骂咧咧说了一番话,因为嘴不利索,被其他人断断续续听成了一番“神的使者”的发言。这里使用大陆官方翻译来说明:他说的原话是“快放我下来,你们想将我弄残废吗,看着由我脸直淌下来的血,很过瘾是吗白痴”;他人听到的内容是“你们……将……由我……直……瘾”(你们将由我指引)。
先看日文原文:
这里其实是一个翻译上的难点,相当于把一首藏头诗翻译成另一种语言的藏头诗——当然,难度比藏头诗还是小一点的,只要一个句子里的发音能组成另一句话就算完事。于是各种日翻中的翻译各显神通:
当然,我翻到英文版的时候,发现老外也翻译出了这个意思:
我给各位全世界各位翻译跪了。