【観劇de感激☆】

观剧de观后感

今日は仮歌のお仕事のあと、普段からとてもお世話になっている

在结束了今天的仮歌(※指为实际演唱者录制参考试听用的人声音轨)录制工作后, 声優の佐久間紅美さんの舞台を観に行ってきました。 去看了平时一直很照顾我的声优佐久间红美的舞台剧。 江戸川乱歩といえば!?


(资料图片仅供参考)

提起江户川乱步!? 名探偵・明智小五郎ですよね~ですよね~ 果然就是名侦探·明智小五郎对吧对吧~

ということで探偵ものだったんですが、も~先が全然読めなくて。

因为侦探之类的以前完全看不懂, 始終目が離せずハラハラドキドキしっぱなしで、夢中で見入ってしまいました。 所以自始至终都目不转睛、提心吊胆、屏气慑息入迷的看完了全程。

物語や役者陣もさることながら、舞台装置や照明もすばらしく、

不仅剧本和演员阵容优秀,舞台设备和光效也十分出彩, 劇中に流れる曲も昭和初期の雰囲気をムーディーにかもし出していて、とっても素敵☆ 剧中配乐也完美且淋漓尽致地将昭和初期的氛围渲染出来了,真的很精彩☆

そして、佐久間さんが走る!転ぶ!叫ぶ!

而佐久間桑则奔跑着!翻滚着!嘶吼着! 少年役ということですが、短パン姿が可愛すぎでした(´∀`*アヘアヘ 尽管扮演的是少年角色,但穿着五分裤的样子还是超可爱(´∀`*アヘアヘ 7~8日は全編、9~11日は後編という形で公演するそうなのですが…

似乎以7-8日为前篇(※emi原文中写的是“全篇”,日语中“全篇”的发音与“前篇”相同,根据后半句可推断应为“前篇” ,此为笔误)、9-11日为后篇的形式进行演出… 後編かなり気になる(´Д`)

好在意后篇(´Д`) どーなるの!?どーなっちゃうの!?

会怎样发展!?会怎么展开啦!? 胸いっぱいなんだけど、もっと欲しいこの感じ。

虽然心里已经很满足了,但还想要更多的这种感觉。 芝居はやっぱりおもしろいなぁ♪

表演果然很有趣呀♪ そんなわけでとってもオススメです。

因此非常建议一看。 興味のある方は【LED第9回公演】で検索してみてね(^O^)/←まる投げw

有兴趣的朋友可以搜索【LED第9回公演】(^O^)/←甩包袱摸鱼w 佐久間さん、お疲れさまでした☆

佐久间桑,辛苦啦☆

あたし鬼太郎みたいになっとる…前髪切らないとなぁ(´・ω・`) 我变得看起来像鬼太郎(※漫画角色,有遮住左眼的刘海)一样…该修刘海了呢(´・ω・`) emi*

by eminitta | 2010-10-07 23:41

日语苦手,若有错译,恳请指正。

推荐内容